Caixin
Jan 30, 2015 07:28 PM

The Fall of Language in the Age of English

At the Jaipur Festival a year ago, Chinese novelist Guo Xiaolu decried the predominance of "Anglo-Saxon mainstream" in literature:

If you write in Japanese or Vietnamese or Portuguese you have to wait … to be translated, and translated literature never really works immediately as English literature unless it wins the Nobel or some big prize... In a way the easiest and laziest way is to write in English. What a struggle to write in any other language than English.

loadingImg
You've accessed an article available only to subscribers
VIEW OPTIONS
Share this article
Open WeChat and scan the QR code