Online Exchanges Boon for Cross-strait Ties

It has taken six years for scholars from the mainland and Taiwan to work together on the Cross-Strait Common Vocabulary Dictionary. The project was initiated in 2008 to reduce the differences in the meaning of words and phrases caused by the language evolving separately with little overlap for over six decades in the two regions.
Over the years, scholars have puzzled over thousands of word to compile this dictionary. The final version has more than 10,000 entries and over 10 million words.

- PODCAST
- MOST POPULAR