Caixin
Dec 23, 2023 02:45 PM
CAIXIN WEEKLY SNEAK PEEK

[Early Edition] What Can Singapore's Public Housing Teach China's Affordable Housing System? (AI Translation)

00:00
00:00/00:00
Listen to this article 1x
This article was translated from Chinese using AI. The translation may contain inaccuracies. Click the button on the right to hide or reveal the original version.
  • The Pinnacle@Duxton in Singapore, completed in 2009, is a notable public housing complex with sky bridges and rooftop gardens that has become a local landmark. Public housing in Singapore, known as HDB flats, are typically priced at about one-third of equivalent private condos and come with basic amenities and government-funded maintenance.
  • Despite recent increases in property prices and rent due to the pandemic and population influx, public housing remains relatively affordable with a price-to-income ratio of 4.7 times for new flats. Singapore's Housing Development Board (HDB) has built over 1 million units since independence, housing 80% of the population, with a homeownership rate close to 90%.
  • The HDB operates at a loss, supported by government loans and bonds. It provides subsidized housing that is only available to citizens and permanent residents under strict eligibility criteria to ensure fair distribution. Private property ownership disqualifies individuals from purchasing these flats, which have a leasehold tenure of 99 years.
新加坡达士岭组屋建成于2009年,由7座高耸入云的摩天大楼组成,在26楼设计了空中跑道、50楼设计了天台花园,是观看新加坡都市夜景的绝佳地点,成为当地标志性的建筑之一。
新加坡达士岭组屋建成于2009年,由7座高耸入云的摩天大楼组成,在26楼设计了空中跑道、50楼设计了天台花园,是观看新加坡都市夜景的绝佳地点,成为当地标志性的建筑之一。

文|财新周刊 杨敏 发自新加坡

By Caixin Weekly's Yang Min, from Singapore

  新加坡达士岭组屋(The Pinnacle@Duxton),建成于2009年,由7座高耸入云的摩天大楼组成,在26楼设计了空中跑道、50楼设计了天台花园,是观看新加坡都市夜景的绝佳地点,成为当地标志性的建筑之一。

The Pinnacle@Duxton in Singapore, completed in 2009, consists of seven towering skyscrapers. It features a sky bridge on the 26th floor and a rooftop garden on the 50th floor, offering an excellent vantage point for viewing Singapore's urban nightscape. This has made it one of the city-state's iconic landmarks.

  中国新移民宜庭刚从香港搬到新加坡时,就选择租住了达士岭组屋。“和香港对比,这里虽然是组屋,但交通便利,视野很好,而且便宜大碗,除了没有泳池,设施可媲美私人公寓。”

When Yi Ting, a new immigrant from China, first moved from Hong Kong to Singapore, she opted to rent a HDB flat in Tiong Bahru. "Compared to Hong Kong, even though this is public housing, it's conveniently located with great views and offers good value for money. Apart from lacking a swimming pool, the amenities can rival those of private condominiums."

  新加坡组屋,即新加坡政府兴建的公共住房,价格一般相当于同地段私人公寓价格的三分之一左右,尽管通常没有私人公寓的设施豪华,但设有公共活动空间、儿童游乐区,配有便捷的交通、超市等基本设施,建屋局还负责组屋区的维修、翻新、设施兴建等工程,并对这些工程提供全额或大幅资助。

Singapore's Housing and Development Board (HDB) flats, which are public housing units constructed by the government, typically cost about one-third of the price of private condominiums in the same area. While they may lack the luxurious amenities of private condos, HDB flats feature communal spaces, children's playgrounds, and are equipped with essential facilities such as convenient transportation and supermarkets. The Housing and Development Board is also responsible for maintenance, renovation, and construction of facilities in HDB estates, providing full or substantial subsidies for these projects.

loadingImg
You've accessed an article available only to subscribers
VIEW OPTIONS
Disclaimer
Caixin is acclaimed for its high-quality, investigative journalism. This section offers you a glimpse into Caixin’s flagship Chinese-language magazine, Caixin Weekly, via AI translation. The English translation may contain inaccuracies.
Share this article
Open WeChat and scan the QR code