Caixin
Caixin Global – Latest China News & Headlines

Home >

ABOUT US

CX Tech is Caixin Global's real-time tech news portal, featuring 24-hour news, short-form analysis, and roundups from business and tech media in China.

LATEST
AI Keeps China, U.S. From Decoupling Despite Trade Tensions, Insiders Say
Wingtech Demands Return of Nexperia Control After Dutch Freeze Pause
Intel Pivots to Custom Chips to Tap China’s Trillion-Yuan Computing Markets
Geely Leads $141 Million Round for Tsinghua-Linked Robotics Startup
China’s Giant Neutrino Detector Delivers First Results With Record Precision
China Unicom Taps Veteran Executive as Chairman to Navigate Telecom Transition
Chinese Self-Driving Firms Accelerate Into Middle East, Southeast Asia
Baidu Posts Record Revenue Decline as Ad Business Falters
Xiaomi’s EV, AI Units Post First Quarterly Profit
China’s Agricultural Drone Makers Pivot to Smarter Navigation as Size Race Ends
Alibaba Renames AI App to Stand Out in China’s Crowded Chatbot Market
Investors Flock to Chinese eVTOLs Chasing Regulatory Green Lights
Nexperia Headquarters Rachets Up Feud With China Unit With Salvo of Accusations
Robot-Maker Unitree Steps Closer to China IPO
Tencent Says Talks With Apple on WeChat Game Fees Are Advancing
Baidu Unveils Ambitious AI Chip Roadmap, Targeting 1 Million-Card Cluster by 2030
Tencent’s Profit Rises 19% on Overseas Gaming and AI-Powered Ad Surge
Caixin Summit: Design, Commercialization Key to China’s Low-Altitude Economy Taking Off, Industry Insider Says
China’s Robotics Revenue Soars as Industry Races to Crack Embodied AI
U.S. Formally Suspends Sweeping Export Control Rule for One Year After China Trade Talks
Trending in China: Finding Pleasure in the Pain of Everyday Life – China’s Youth Mock Their Own Reality

By Carol Yuan / Oct 23, 2020 05:51 PM / Trending Stories

What's trending?

The Chinese term "打工人," which literally translates as "worker" in English, is trending on various Chinese social media platforms. Young people use the word in self-deprecating humor and related memes have flooded the internet.

What's the story?

The term 打工人,or “da gong ren”, is different from the traditional meaning of "worker" in Chinese, which usually refers to a blue-collar worker. Instead, "打工人" refers to people who work hard in all walks of life. The term captures contemporary young people's struggle and hard work in society, revealing individuals' ongoing pursuit for a better life.

Besides making jokes and memes based on the term, social media users have also created other similar words to describe themselves. For instance people who have paid the deposit for merchandise for the coming Double-11 shopping spree but still have to pay the remaining balance are called "balance-ers".

While a lot is obviously lost in direct translations of these terms from Chinese to English the trending term points to how young people view their lives and their position in Chinese society.

What are people saying online?

Discussion over why this term is so popular on Weibo reveals a variety of answers. "This is young people fighting the stress and exhaustion of life in a humorous way. The ridiculous memes reflect the lifestyle and attitude of the young generation," reads one opinion.

But some people criticize this kind of behavior, thinking that it effectively makes fun of hard-working people’s pain and suffering. "Is it proper to base your happiness on other people's pain and belittle yourself in the process? Who among these playful comments are really in desperate places in their lives?" Another comment reads.

Contact editor Marcus Ryder (marcusryder@caixin.com)

Related: China’s Overtime Culture Rampant Across Industries


Share this article
Open WeChat and scan the QR code